Combo 2 cuốn Giải Mã Dân Tộc An Nam: Tâm Lý Dân Tộc An Nam + Hội Kín Xứ An Nam
Khuyến mãi & ưu đãi
- Đổi trả sản phẩm trong 14 ngày
- Giao hàng toàn quốc trong từ 2-3 ngày
- Freeship đơn trên 500K
100% sách bản quyền
Đổi trả miễn phí*
Công ty phát hành | Omega Plus |
Hình thức | Combo 2 cuốn |
Khổ sách | 16x24cm |
Loại bìa | Bìa mềm, tay gập |
COMBO SÁCH GIẢI MÃ DÂN TỘC AN NAM
Qua bộ sách gồm 2 cuốn “Tâm lý dân tộc An Nam” và “Hội Kín Xứ An Nam” thuộc Tủ sách Pháp ngữ – Góc nhìn sử Việt, chúng tôi mong muốn gửi đến độc giả một tài liệu tham khảo khả tín, góp thêm một tài liệu có ích để tìm hiểu về dân tộc An Nam: đặc điểm quốc gia; sự tiến hóa lịch sử, trí tuệ, xã hội và chính trị, tâm lý… và những góc khuất phái sau chuỗi bạo động cuối thế kỷ 19 đến trước năm 1930.
Cùng tìm hiểu thêm về dân tộc An Nam qua bộ đôi ấn phẩm sau:
TÂM LÝ DÂN TỘC AN NAM
Đặc điểm quốc gia; sự tiến hóa lịch sử, trí tuệ, xã hội & chính trị
NỘI DUNG CHÍNH TÁC PHẨM
“Trong cuốn sách này, chúng tôi đề xuất một nghiên cứu về dân tộc An Nam; để khám phá những sức mạnh sâu kín của đời sống cộng đồng hoặc riêng tư; rút ra các nguyên tắc tối thượng chi phối việc thành lập các thiết chế xã hội hoặc chính trị; phân tích mọi ảnh hưởng mạnh mẽ đã định hình nên lịch sử và sự tiến hóa của nó.
Với mục đích này, chúng ta sẽ lần lượt khảo sát hai nguyên nhân chính đã góp phần và sự hình thành bản sắc quốc gia An Nam: chủng tộc và môi trường”
– Trích “Dẫn nhập”
Trích đoạn nổi bật:
“Khả năng chịu đựng này, theo góc nhìn thể chất, có tác động tốt về mặt tinh thần: người An Nam rất can đảm, nhưng không như kiểu chúng ta [người Pháp hay người châu u] thường nghe nói, bởi đối với chúng ta biểu hiện đó đôi khi đồng nghĩa với sự táo bạo, mạo hiểm hoặc liều lĩnh. Những người lính An Nam thường chạy trốn trước chúng ta; tuy vậy, nếu họ được tập luyện, lãnh đạo, hỗ trợ tốt, họ sẽ thể hiện những kỹ năng chống lửa đạn đáng ngưỡng mộ, cũng như những gì họ đã thể hiện trong chiến dịch sau cùng với Trung Hoa. [...] Ở người An Nam, can đảm có tính thụ động: họ biết chịu đựng nỗi đau, chịu đựng cái chết mà không hề run sợ, nhưng chỉ khi điều đó dường như là không thể tránh khỏi đối với họ và sau khi họ đã cố hết sức để thoát khỏi nó.
Thực ra, người An Nam sống rất an phận, và với sức cam chịu phi thường họ chịu đựng những trận đòn tàn khốc nhất của số phận.”
- Trích chương II – Môi trường
“Không chỉ tất cả con người không nói cùng một ngôn ngữ, mà các từ họ sử dụng để diễn đạt những suy tưởng chậm rãi không có cùng một giá trị ở mọi nơi: ‘dân chủ’ ở An Nam có nghĩa là ‘sự cai trị đúng mực nhất’, thuật ngữ này được hiểu khác với chúng ta [người Pháp], vốn nhìn nhận nó theo nghĩa rộng nhất là ‘quyền tối thượng quốc gia’; đối với người dân phương Tây, khoa học là ‘phê phán’, ‘phân tích’, còn đối với người châu Á lại là ‘sự uyên bác’.”
- Trích Kết luận
ĐÔI NÉT VỀ TÁC GIẢ
PAUL GIRAN
Học ở Trường Thuộc địa rồi được bổ nhiệm đến Đông Dương làm việc. Từng là Tham biện Dân sự vụ Đông Dương, sau trở thành Phó công sứ rồi Công sứ, công tác tại nhiều tỉnh Trung kỳ và Bắc kỳ, Lào.
Năm 1904, ông xuất bản tác phẩm Psychologie du peuple annamite (được Étienne Aymonier đề tựa), nhan đề tiếng Việt là Tâm lý dân tộc An Nam – đặc điểm quốc gia; sự tiến hóa lịch sử, trí tuệ, chính trị và xã hội.
Ngoài ra, Paul Giran còn có những tác phẩm: Magie & religion annamites (tạm dịch: Phép thuật và tôn giáo của người An Nam), do Gustave Le Bon đề tựa; De l'éducation des races: étude de Sociologie coloniale (Bàn về giáo dục chủng tộc: nghiên cứu xã hội học thuộc địa); Les origines de la pensée (Các nguồn gốc của tư tưởng); v.v.
HỘI KÍN XỨ AN NAM
Cuốn sách hé lộ cuộc đời thiên tài kiệt xuất của nhân loại
NỘI DUNG CHÍNH TÁC PHẨM
Cuốn sách này nghiên cứu về hội kín ở xứ An Nam, khởi từ sự bất ngờ và ngỡ ngàng của người Pháp về chuỗi sự kiện mưu loạn bạo động diễn ra ở khắp 3 kỳ vương quốc An Nam kéo dài từ cuối thế kỷ 19 đến trước năm 1930; đặc biệt là sự kiện 1913 ở Chợ Lớn (Phan Xích Long và các huynh đệ) và vụ Khám Lớn Sài Gòn năm 1916. Georges Coulet đã không hiểu làm thế nào mà tại cùng một thời điểm, ở khắp nơi trên toàn cõi Nam kỳ lại đồng loạt bùng nổ khởi nghĩa.
Đào sâu nghiên cứu, tác giả Coulet nhận ra đây không thể là ngẫu nhiên, là sự bột phát của đám đông quần chúng mà phải có sự sắp xếp và tổ chức tinh vi. Từ đây mà ông tìm kiếm để bóc tách hòng tìm hiểu về hội kín.
Đây cũng là một cuốn nằm trong loạt đề tài sách nghiên cứu của nhiều học giả Pháp và châu Âu về hội kín Á Đông (Thiên Địa Hội Trung Hoa, Nghĩa Hòa Đoàn…)
Cuốn sách này cũng được các nhà nghiên cứu khác tham khảo rất nhiều để làm tư liệu cho các sách viết về văn hóa, tâm lý, tập tục Việt Nam. Đây cũng không phải là bản dịch đầu tiên xuất hiện ở Việt Nam, nhưng có thể xem là lần đầu tiên “Hội kín xứ An Nam” được xuất hiện một cách chính thức trong làng xuất bản Việt Nam.
Trong quá trình thực hiện, chúng tôi đã cố gắng tra cứu cho ra tên đúng của gần 800 nhân vật, địa danh vốn được viết theo kiểu cũ trong bản tiếng Pháp.
Cuốn sách dành cho những ai thấy tò mò về “hội kín”, “phù thủy”, “nhà sư, chùa chiền và hội kín”; những nhà nghiên cứu về bối cảnh xã hội Việt Nam thời xưa: Việt Nam Quang Phục Hội, Hội Duy Tân…, cùng loạt nhân vật lịch sử luôn thu hút: Phan Bội Châu, Cường Để, Nguyễn Thần Hiến, Gilbert Chiếu Trần Chánh Chiếu, Đề Thám, Phan Xích Long… Hay những ai cần tài liệu tham khảo về hoạt động khởi nghĩa, bạo động của giai đoạn trước năm 1930 và bối cảnh lịch sử của một giai đoạn sôi sục các phong trào chống Pháp ở cả 3 xứ Bắc, Trung và Nam kỳ đều cần tham khảo cuốn sách này.
ĐÔI NÉT VỀ TÁC GIẢ
Georges Coulet
Ông là tiến sĩ, từng dạy ở Trường Pétrus Ký, Sài Gòn. (Trong hồi ký của GS. Trần Văn Khê từng nhắc đến “thầy Coulet”).
Ngoài Hội kín xứ An Nam, ông còn là tác giả của những tác phẩm như:
- L'Organisation matérielle du théâtre populaire chez les Annamites (tạm dịch: Tổ chức vật chất của một gánh hát bội An Nam), năm 1926; nguyên là luận án bổ sung cho bằng tiến sĩ văn chương được trình lên Khoa Văn chương Trường Đại học Paris
- Le théâtre annamite classique (tạm dịch: Sân khấu An Nam dân gian), năm 1928
- Cultes et religions de l'Indochine annamite (tạm dịch: Huyền thuật và tôn giáo của người An Nam trên bán đảo Đông Dương), năm 1929
Hội kín xứ An Nam và Tâm lý dân tộc An Nam đề cập đến những khía cạnh ít được nói đến, nay đã được ra mắt chính thức trong làng xuất bản Việt Nam. Theo bà Bùi Trân Phượng điều này như một cách “trả nợ lịch sử”, vì “lẽ ra những tài liệu này phải được dịch từ ngay sau năm 1945. Các nước thuộc địa khác đã dịch tài liệu và nghiên cứu rất nhiều về tình hình đất nước trước, trong và hậu thuộc địa.
Đối với người nghiên cứu lịch sử, tư liệu trong những cuốn sách này quý giá vì nó chứa đựng những sự kiện, chi tiết mà các tác giả là nhân chứng thời đó đã chứng kiến tận mắt”.
ĐẶT SÁCH UY TÍN CHẤT LƯỢNG SỐ 1 TẠI ALPHA BOOKS
Hoàn tiền 200% khi phát hiện sách giả!!!
Đánh giá của độc giả